Mis huevos están como en un cuenco de líquido fecal.
خصيتي تجلس في وعاءصغير من القذارة
¿Porque no los comemos entre los tres?
لما لا نذهب كلنا لإحضراه ؟ لإنها في وعاءصغير ؟
Un niño pequeño, un gran tazón, una cuchara grande.
ولدٌ صغير ، وعاءٌ كبير ، ملعقةً كبيرة
Placas de identificación, el inventario del cocinero, todo.
البيانات و وعاء المراقب والموجودات الصغيرة كل شئ
Te cobran 1.485 dólares por la cremación... ...y te entregan los restos en una lata pequeña... ...como un frasco de mantequilla de maní.
سوف يتقاضون 1485 $ لحرق الجثة و يسلمون البقايا في حاوية معدنية صغيرة بحجم وعاء زبدة الفستق
El resto se divide entre una pequeña cuenta de ahorros, este engañoso recipiente de cacahuetes dulces y en el hueco vacío de la nalga de una figurita de superhéroe de acción que permanecerá sin nombrar para protegerlo.
الباقي يقسم بين حسابات ادخار صغيرة هذا وعاء خادع من الفول السوداني والمفرغ من جوفه بحركة من بطل خارق